Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

30.09.2015

Cliché - Espelho Magico

B. stwierdził, że ten lakier to jak lody McFlurry z pokruszonymi M&M'sami. Musiałby być tylko bardziej waniliowy :p. Coś w tym jest. 
Dla większości z Was będzie pewnie nie na ta porę roku, ale co tam. 

B. said that this polish looks like McFlurry ice cream with crushed M&M's. If only it was a vanilla flavour :p. He is quite rite.
Probably for most of You it's not the best choice for this season, but what the heck.


29.09.2015

Wrześniowy haul. September's haul.

Nie pooglądacie sobie u mnie za dużo nowości. Ostatnio moje posty zakupowe są bardzo ubogie. Właściwie to tylko najpotrzebniejsze rzeczy. Nie wiem co się dzieje, że nic mnie nie kusi... nawet lakierów ostatnio nie kupuje :o

You will not see too many new things in here. Lately my haul posts are pretty poor looking. It's basically just necessary stuff. I have no idea whats going on... nothing seems to be very tempting. I didn't even buy any polishes lately :o



1. Ultra Doux szampon rumiankowy do włosów - chciałam kupić oliwkowy, ale nie było takich dużych. A tylko one były z 50% zniżką ;)
2. Le Petit Marseillais żel pod prysznic - miałam wersję z kwiatem pomarańczy, ale mi ten zapach zupełnie nie odpowiada. Ten pachnie bardzo ładnie.
3. Mydełko dziegciowe -  dziegciem nie śmierdzi, ale w składzie jest. Nie wiem jeszcze czy zużyję je do ciała, rąk czy twarzy. Wypróbuję chyba wszędzie.
4. Cien szampon przeciwłupieżowy - już go kiedyś miałam i polubiłam.
5. Cien odżywka do włosów farbowanych - tych odżywek jeszcze nie próbowałam. Ale jeśli są tak dobre jak szampony, to zagoszczą u mnie na stale.

1. Ultra Suave chamomile shampoo - I wanted to get the one with olive oil, but they didn't have them in big bottles. And only those big ones were 50% off ;)
2. Le Petit Marseillais shower gel - I had a version with orange blossom, but I really don't like that smell. This one is very nice
3. Soap with tar - doesn't smell like tar at all, but it's there. I dunno yet if I am gonna use it for body, hands or face. I think I'll try it everywhere.
4. Cien anti dandruff shampoo - I had it some time ago and I really liked it.
5. Cien coloured hair conditioner - I didn't try those conditioners yet, but if it's as good as the shampoo I am sure they will stay with me for longer.

I to tyle. Jak tam Wasze zakupy?

And that is all. How was Your shopping?

28.09.2015

Alter Ego - Desert Storm Trigger Puller.

Nie dzielę lakierów ze względu na porę roku. Zazwyczaj. Są jednak takie okazy, które musza poczekać na swoja kolej. DSTP musiał swoje odstać w kolejce, aż nadeszła jesień. Chyba same rozumiecie dlaczego :)

I do not associate nail polishes with a seasons. Usually. There are those bottles though that just have to wait for their turn. DSTP had to wait in line until Fall. And I hope You understand why :)


24.09.2015

Papuga czy bażant? Parrot or a pheasant?

(dużo zdjęć/photo heavy)

Kilka dni temu w moje łapki trafiła cudna płytka BP-80. Gdy tylko pojawiła się jako nowość wpadła mi w oko. Wiedziałam, że te ptaszki będą idealne do kolorowania. Oto i dzisiaj chciałam Wam pokazać pierwszy manicure z jej użyciem (będzie więcej).

Few days ago I got a lovely BP-80 stamping plate in my hands. I had my eye on it as soon as it came out. I knew that those birds will be perfect for colouring. And here it is - the first manicure (there will be more) using the plate.


23.09.2015

Muszelki. Seashells.

Jeszcze jedno morskie drobienie z użyciem płytki BP-L017. Bardzo chciałam pokazać Wam te dwa wzorki ze środkowego rzędu z roślinami i rybkami. Ostemplowałam nimi paznokcie, ale schrzaniam z kolorami. Nawet zdjęcia zrobiłam, ale niestety do pokazania to się nie nadawało. Może innym razem.

Another sea nailart with BP-L017 stamping plate. I really wanted do show You those two patterns from the middle row with sea plants and fishes. I stamped my nails wit them, but a blew it up with colours. I even took some pictures, but it just wasn't good to be published. Maybe another time.


22.09.2015

Wodorosty. Seaweed.

Chciałam aby wyglądały jak liście... takie trochę już jesienne, powiewające na wietrze. Ale wodorosty chciały pozostać wodorostami. Tym bardziej że wzorek pochodzi z "wodnej" płytki. 

I wanted them to look like fall leaves... blown by the wind. But the seaweed wanted to stay seaweed. Especially that the image comes from a "sea" plate.


20.09.2015

Essence "Most Loved" (zapowiedz/preview)

Zimowa kolekcja "Most Loved" dostępna będzie na stoiskach Essence od października do listopada 2015w wybranych krajach: Niemcy, Austria, Szwajcaria, Węgry, Polska, Holandia, Wielka Brytania, Kostaryka i Ekwador.

Winter collection "Most Loved" from Essence will be available from October till November 2015 in selected countries: Germany, Austria, Switzerland, Hungary, Poland, Netherlands, UK, Costa Rica, and Ecuador.


18.09.2015

Golden Rose - Color Expert 91

Lubię takie niejednoznaczne kolory lakierów. Ale opisać je dla Was to nie łatwa sprawa. Kupując ten okaz widziałam ciemny szary odcień. Ale gdy stoi obok szarości i czerni wygląda na ciemny, brudny niebieski. I odwrotnie - gdy stoi obok niebieskich lakierów i granatów, wygląda jak ciemny szary. Taki cudak z niego cudak.

I like all those ambiguous nail polish colours. But to describe them for You is not an easy task. When I was buying this one here I saw a dark  grey shade. But when I put it all together with other grey and black polishes it seems to be like a dark, dusty blue. And vice versa - when it has some blues and navy colours near by it looks like a dark grey. That's how cool it is.


15.09.2015

Coś bardzo mojego. Something so mine.

Zrobienia takie jak to, są zdecydowanie moimi ulubionymi. Lubię czasami poszaleć z kolorami, zrobić coś jasnego, ale z takimi ciemnymi lakierami i subtelnymi wzorami czuję się zdecydowanie najlepiej (i nudziakami).

Nail art like this one today are my favourite. I like to go crazy with colours sometimes, do something lighter, but with those dark colours and subtle patterns I feel the best (and nudes).



14.09.2015

Cliché - Azul Em Falta

Jak sobie coś ubzduram, to muszę szybko zrobić. Zerkałam na ten lakier od kilku dni, bo pasuje pod konkretne stempelki. Dzisiaj zmylam to co miałam i zaczęłam malować tym cudem. Tym razem nie zapomniałam o bazie peel-off. Oby to coś dało, bo zmywanie brokatów to koszmar.

When I get something into my head I have to do it. I was looking at this polish for a few days, because it's perfect for the stamping I wanted to do. I had to remove my old mani today and I started to apply this beauty. This time I didn't forget about peel-off base coat. Hope it will make the removing easier.


12.09.2015

Cliché - Gel Effect 20

Nie, nie przerzucam się na żelowe/hybrydowe paznokcie. Chociaż nie powiem ich trwałość jest kusząca. Ale nową serie lakierów z efektem żelowym Cliché to musiałam spróbować. Kolorów jest sporo, ale wydaje mi się, że pokrywają się z tradycyjnymi lakierami, których mam już bardzo dużo. Skusiłam się na jeden odcień, bo jakoś się do mnie ładnie uśmiechał.

No, I am not switching to gel/hybrid nails. Though I have to say that their durability is impressive and tempting. But the new line of Cliché polishes with gel effect I had to try. There is lots colour to choose from, but I think that they are doupes for the standard lacquers and I already have quite any of them. I got one polish to try that was smiling to me.


10.09.2015

Nareszcie posegregowałam lakiery. I finally sorted my polishes.

Jak się czasami człowiekowi nudzi, to wymyśla rożne zajęcia. I tak mi się zachciało zmian w moim Helmerze. Zaraz po zakupie zastanawiałam się jak najlepiej posegregować lakiery. Wówczas wydawało mi się, że wg firm będzie dobrze. I wszystko byłoby super, gdyby tych firm było mniej. 

Sometimes and one gets bored it starts to create all kinds of activities. And so I wanted to make some changes in my Helmer. Right after I got it I though it will be best to sort them by brands. And everything would be fine if there was less of them.

W każdej szufladce trzymałam po kilka firm. Problem pojawiał się, gdy miałam jakieś pojedyncze lakiery. Wrzucałam je losowo tam, gdzie było miejsce. No i zaczął się robić za przeproszeniem burdel. Wymyśliłam zatem, że uporządkuję je kolorystycznie. Już nie dzieliłam ze względu na wykończenie, bo znowu zrobiłby się bałagan.

In every drawer I used to have few brands. The problem was when I had just one or two polishes from a another brand. Then I was throwing them kinda randomly, whenever I had  more space. And so it started to be very messy. I decided then to sort them by colours. And only colour, no finish, no nothing else. It would be messy again.

09.09.2015

Avon - Mineral Crush Agate

Przez ostatnie kilka dni moje paznokcie miały niezaplanowaną przerwę. Brzeg środkowego paznokcia paskudnie mi się złamał i musiałam wszystkie skrócić. Wykorzystałam ten czas na intensywne olejowanie. Trochę już odrosły, ale widać, że są krótsze niż zazwyczaj. Jeszcze kilka dni i wszystko wrodzi do normy :) 

For the last few days my nails had an unplanned break. A corner of my middle finger broke and I had to cut them all. I took advantage of that break and was applying oils to make them healthier. It did grow back a bit, bit You can tell they are still shorter than normally. Few more days though and it will all go back to normal :)


03.09.2015

Bambusy. Bamboo.

Biały lakier na paznokciach dzieli lakieromaniaczki na te, które chętnie nosiłyby go samodzielnie i te które absolutnie nie pomalowałyby paznokci bielą i tak ich zostawiły. Ja należę do tej drugiej grupy. Nie lubię i nie nosze białych lakierów... samodzielnie. Ale to świetna baza pod wszelkie zdobienia.

White nail polish divides the lacquer maniacs into two groups. One would gladly wear white nails solo and the other one would never apply white colour on their nails and leave it like that. I am on the second group and I don't like white polishes worn solo. But they are a great base for nail art.


01.09.2015

Zużycia sierpnia. August empties.


Denko w tym miesiącu nie powala, ale za to nie będzie posta z zakupami, bo nic nie kupiłam :) Takam twarda! No dobra... zamówiłam kilak rzeczy w Avonie, ale to się praktycznie nie liczy, bo odbiorę dopiero jak będę w Polsce :p

My empties are not the biggest this month, but then again, I didn't buy anything new this month so there will be no haul post :) That's how tough I am! Ok fine... I ordered a few things from Avon, but that kinda doesn't count, 'cause I will pick it up only when I am home (in Poland) next time :p